ищу работу няни без проживания
Ищу постоянную работу няни.Имею опыт и рекомендации. 07882776407
перевод медицинских документов
Здравствуйте,
Поместила этот вопрос в разговорчиках, посоветовали обратиться сюда.
2 дня назад узнала, что у моей мамы рак груди и ей сделали операцию пока мы уезжали на отдых. Мы хотим привезти маму в Лондон на лечение и нам необходимо перевести на английский ее анализы и другие медицинские документы. Я сама хоть и переводчик, но за такое не могу взяться, так как нет опыта перевода специализированных медицинских терминов. Может кто нибудь работает в местных больницах с хорошими именно медицинскими переводчиками и может посоветовать к кому обратится? Пожалуйста, поделитесь информацией, я буду очень очень благодарна.
Haчaльный Курс немецкого языка (учебник русско-нем. + 8 кассет к нему)
Начальный Курс немецкого языка (учебник русско-нем. + 8 кассет к нему, последних лет выпуска).
Для самообразования. Кому-нить нужен?
Минус - транскрипции, по-моему, нет (оставила тяжесть такую у друзей здесь и уже забыла, что там с транскрипцией). Но все уроки озвучены.
Если у меня нет склероза, то там в объяснениях (не в самом, ессесссвенно, начале) больше немецкого, чем русского.
Если нуно, пишите, пож., в приват.
sss
беларусия - страна бобруйчан
Забавная заказная статья про Беларусию.
http://novosti.vl.ru/?f=sz t=050826sz01
Но одна из глав очень забавная, что я ее даже процитирую:
Вообще, смешнее белорусского языка для русского уха ничего нет, даже украинский здесь не конкурент. На железнодорожном вокзале, помимо русскоязычной надписи, красуется белорусский эквивалент: Чыгуначный вакзал . Оказывается, железная дорога по-белорусски - чыгунка . Вспоминается, что и в России 200 лет назад железную дорогу тоже называли чугункой. Это говорит о крайнем консерватизме белорусского языка: он наиболее близок к старославянскому, и его лексика порой повторяет лексику древнерусских летописей.
Детское состояние языка, законсервированного в белорусском Полесье, создает у русских ощущение, что белорусы, говорящие на родном языке, просто балуются. У меня случались животные колики, когда я натыкался в белорусской столице на вывески типа: Тэатр Лялек (Театр кукол), Тэатр Юнага Глядача (Театр юного зрителя), Дитячьи Цацки (Детские игрушки), Напои (Соки). Некоторые вещи вводили в восторг и ступор одновременно, например: Хутка и Смачна (Быстро и вкусно) - обычная надпись на минских кафе, Мыльные Бурбалки - продажа мыльных пузырей в Дитячьем Парке . Или вот объявление в транспорте: Наступный прыпынок - Акадэмия Навук ( Следующая остановка - Академия наук ).
И в дальнейшем образцы белорусской грамматики, попадавшиеся на глаза, поражали несоответствием нашему правописанию и казались глумлением двоечника над русским языком. Малако , Мяса , Прадукты - читал я вывески и думал о том, как легко учиться в белорусской школе. Позже, углубившись в белорусские лингвистические дебри, я вдруг подумал: Что мне это все напоминает? И, только после того как я обнаружил на магазине мебели крупные буквы Мэбля , я вдруг понял, что именно.
Да белорусский язык - язык международного общения падонков! Орфография знаменитого ресурса Удафф.ком - это ведь точная калька с белорусского языка. Окончательно я убедился в своей теории, когда обнаружил, что в белорусском языке глаголы типа старацца , целовацца и, извините, сношацца пишутся именно так - через два ц . Как это и принято на самом знаменитом ресурсе русского факрунета .
kuplu horoshiy fotoaparat tipa NIKON
kuplu profesionalniy ili poluprofessionalniy fotoaparat NIKON,,,,DRUGIE MARKI NE PREDLOGAT(PLS)
Как с погодой в Лондоне в январе?
Собственно вот и вопрос-подумаваю вырваться из снежного Торонто, на недельку в Англию, в конце января. Так вот задумался-как с погодой дела обстоят в это время года в Лондоне. Ну и наверное это не пик сезона? Цены тоже слегка пониже (на жильё).
Премного благодарен заранее.
Что можно отправить посылкой?
Привет. Собираюсь отправить две посылки в Россию и на Украину. Можно ли отсылать шоколад, кофе, чай? Нужно их указывать на почтовой декларации? Я не уверена, что продукты питания принимаются к международным отправкам… :clueless:
Также, насчет парфюмерии: духи можно отправлять?
Заранее спасибо за ответы.
виза в европу на холидаиз
у меня вопрос ребята возник, слушате: друг мой из италии говорит что если я еду на холидаис в италию то мне виза как будто-бы и не нужна совсем :clueless: …ето правда или всетаки нужно будет идте в ембесси италии в лондоне?? и как вопще англииские визы в европу котируються или нет??